
Quaivol as meer e as ghigni a Ca’ dal Geni
coi mosch noianti dala siri
U derm el Vezión con dananz el sé bicer
e ‘na man a tegnii su l’oregie
Unu vivi u la ciapa el Gabriél
al volo con la drici e peu
ug strepe vii on ara con manere
La pourete la salta pogiada sol tauret
da tolo roso e la paar vorei
amò varèe
U la ciapa amò pa’ l’ara ch’ a reste
e pe’ u la butu,
el Gabriél, la soo moscocio,
propi dananz al Vezión e ‘l sé bicer
e ug dà ‘m trusset al tauro,
par dasedal apene sense stremizi
U la veed el Vezión e u teu vii la man
sense fèe raghèe l’oregie
El colp u sono sola mosco meze ferme,
u trabala el tauret da tolo roso
El Vezión u la sbarazza ‘me ‘na brisi.
“An ghé mighi salvazion soto da mì”
u fa col Gabriél
gene (momenti di gloria)
Talvolta si muore e si ride a Ca’ dal Geni / con le mosche noiose della sera / Dorme il Vezión con davanti il suo bicchiere / e una mano a tenere su l’orecchio / Una viva la prende il Gabriél / al volo con la destra e poi / gli strappa un’ala con delicatezza / La poveretta salta appoggiata sul tavolino / di latta rossa e sembra che vorrebbe / ancora volare / La prende ancora per l’ala che rimane / e poi la butta, / il Gabriél, la sua moscaccia, / proprio davanti al Vezión e al suo bicchiere / e dà una spintarella al tavolo / per svegliarlo appena senza spavento / La vede il Vezión e toglie la mano / senza far crollare l’orecchio / Il colpo suona sulla mosca mezza ferma, / traballa il tavolino di latta rossa / Il Vezión la spazza via come una briciola / “Non c’è salvezza sotto di me” / dice al Gabriél
